Dicas Sebrae: saiba como montar um negócio de tradução de textos

A profissão é reconhecida pelo Ministério do Trabalho, o que quer dizer que o tradutor pode ter a sua Carteira de Trabalho assinada.

Maiara Cruz,
Foto: Divulgação
Utilizar o domínio de uma língua estrangeira para ganhar dinheiro. A dica de negócios de hoje vai ajudar a você que domina outros idiomas a montar um Serviço de tradução de textos. A profissão é reconhecida pelo Ministério do Trabalho, o que quer dizer que o tradutor pode ter a sua Carteira de Trabalho assinada.

 

Problemas de linguagem como os termos de dialetos, abreviaturas sem explicação, nomes próprios de pessoas, jargões, expressões idiomáticas, gírias e diferenças de estilo podem dificultar a vida do tradutor, por isso é importante que conhecer bem o idioma com que vai trabalhar.

 

Existem provas de certificação, feitas por instituições como a ABRATES - Associação Brasileira de Tradutores, que certifica tradutores e intérpretes em vários idiomas. Essa prova certifica o tradutor com um título de qualificação e dá a ele o direito de colocar o seu contato na lista da ABRATES. A prova é constituída por: tradução de cinco textos, quatro técnicos e um geral ou literário e uma entrevista no idioma estrangeiro.

 

Montar um negócio de tradução de textos é uma ótima opção para quem tem pouco capital e muito conhecimento.

Localização:
O empreendedor deverá procurar o órgão específico da Prefeitura Municipal para verificar a possibilidade de instalar esse tipo de empresa na localidade escolhida. Isto se faz necessário uma vez que normalmente todos os municípios brasileiros têm o Plano Diretor Urbano - PDU, no qual é definido que tipo de negócio pode ou não ser instalado em determinadas áreas, bairros, etc.

Outros aspectos também devem ser observados, tais como:
Adequação aos clientes:
- Facilidade de estacionamento (local ou próximo);

Adequação aos funcionários:
- Proximidade de estações e pontos de transporte coletivo;
- Infraestrutura de serviços (restaurantes, farmácias, bancos);

Aspectos urbanísticos e de infraestrutura:
- Segurança da região;
- Infraestrutura de serviços públicos (Bombeiros, Polícia, Hospital, Correio);
- Local sujeito a inundações ou próximo a áreas de risco;
- Disponibilidade dos serviços de água, luz, telefone e internet;
- Serviços de recolhimento de lixo. Aspectos econômico financeiros:
- Preço de aluguel e qualidade dos imóveis disponíveis;

Neste ramo costuma-se encontrar empresas funcionando legalmente na própria residência do empreendedor. Se esta for a opção, é preciso ter um ambiente especifico para as atividades profissionais para que a rotina familiar no interfira na produtividade e vice-versa.

Custos:
Os custos para abrir uma empresa de tradução de textos devem ser estimados considerando os itens abaixo:

 

1. Salários;

2. Tributos, impostos, contribuições e taxas;

3. Aluguel, taxa de condomínio, segurança;

4. Água, Luz, Telefone e acesso a internet;

5. Produtos para higiene e limpeza da empresa;

6. Recursos para manutenções corretivas;

7. Valores para quitar possíveis financiamentos de equipamentos;

8. Assessoria contábil;

9. Propaganda e Publicidade da empresa;


Investimentos:
Considerando uma Empresa de Tradução de Textos instalada numa área de 40m², é necessário um investimento inicial estimado em aproximadamente em R$ 15.080,00 (quinze mil e oitenta reais), a ser alocado majoritariamente nos seguintes itens:

Equipamentos:
Mesa - 3 = R$ 750,00
Cadeira - 9 = R$ 1.080,00
Microcomputador - 3 = R$ 3.900,00
Impressora Multifuncional - 1 = R$ 400,00
Fax - 1 = R$ 450,00
Telefone - 2 = R$ 100,00
Armários p/arquivo - 2 = R$ 800,00
Estante para livros - 5 = R$ 1.000,00
Software editor de texto - 1 = R$ 1.000,00 (valor médio)

Total = R$ 10.080,00

Foto: Divulgação
Será necessário também a aquisição de dicionários técnicos específicos para auxiliar no desenvolvimento da atividade de tradução de textos, os quais deverão ser adquiridos segundo o conhecimento e qualificação de cada tradutor.

Adequação do imóvel: para este segmento empresarial o ideal é que o espaço para funcionamento do escritório de serviço de tradução de textos seja concebido para possibilitar a disponibilização do mobiliário e equipamentos de forma harmônica. O ideal é que seja uma sala comercial que possibilite a instalação de divisórias ou paredes em gesso acartonado, montando espaços independentes para o desenvolvimento das atividades desse tipo de empresa.

Essa medida visa adaptar os ambientes do escritório de serviços de tradução de textos com um layout moderno, que denote um visual compatível com esse tipo de empresa. A reforma deverá girar em torno de R$ 5.000,00 a R$ 10.000,00. Nesse custo de reforma já está previsto as instalações elétricas, rede de computadores, hidráulicas e área administrativa.

E aí, ficou interessado? O Sebrae disponibiliza o portal Negócio Certo, que pode ser acessado através do www.negociocerto.sebrae.com.br. Para mais informações, basta discar o 0800 570 0800, gratuitamente, de segunda à sexta, no horário comercial.
A+ A-